myspell-de-de-1901 - Traditional German dictionary for myspell

Property Value
Distribution Ubuntu 19.04 (Disco Dingo)
Repository Ubuntu Universe amd64
Package filename myspell-de-de-1901_2-35_all.deb
Package name myspell-de-de-1901
Package version 2
Package release 35
Package architecture all
Package type deb
Category universe/text
Homepage -
License -
Maintainer Ubuntu Developers <>
Download size 281.49 KB
Installed size 1.10 MB
This is the German (Germany) dictionary for use with the myspell and
hunspell spellchecker.
This dictionary refers to the traditional German orthography
(de-DE-1901).  For the current orthography (de-DE-1996) see packages
myspell-de-de or hunspell-de-de.


Package Version Architecture Repository
myspell-de-de-1901_2-35_all.deb 2 all Ubuntu Universe
myspell-de-de-1901 - - -


Name Value
dictionaries-common -


Name Value
myspell-dictionary -
myspell-dictionary-de -


Name Value
myspell-de-de-oldspell << 1:2-31~


Type URL
Binary Package myspell-de-de-1901_2-35_all.deb
Source Package hkgerman

Install Howto

  1. Update the package index:
    # sudo apt-get update
  2. Install myspell-de-de-1901 deb package:
    # sudo apt-get install myspell-de-de-1901




2019-02-01 - Roland Rosenfeld <>
hkgerman (1:2-35) unstable; urgency=medium
* Add buildlog to gitlab-ci test pipeline.
* Use installdeb-hunspell instead of installdeb-myspell.
* Add
* Build-depend on debhelper-compat (= 12) instead of using d/compat.
* d/gitlab-ci.yml stripped down using pipline-jobs.yml
2019-01-04 - Roland Rosenfeld <>
hkgerman (1:2-34) unstable; urgency=medium
[ Roland Rosenfeld ]
* Avoid duplicate trap execution in debian/tests.
[ Ondřej Nový ]
* d/tests: Use AUTOPKGTEST_TMP instead of ADTTMP
[ Roland Rosenfeld ]
* d/tests: Fix leftover ADTTMP.
* Add salsa CI pipeline in debian/gitlab-ci.yml.
* Upgrade to Standards-Version 4.3.0 (Declare Rules-Requires-Root: no).
* d/rules: install files with user rights to allow R-R-R: no.
* Update debhelper to v12.
2018-02-16 - Roland Rosenfeld <>
hkgerman (1:2-33) unstable; urgency=medium
* Point upstream source location to a mirror in copyright and watch.
* Update to Standards-Version 4.1.3 (no changes).
* Update debhelper from v9 to v11.
* Mark myspell-de-de-1901 to Multi-Arch: foreign.
* Add Vcs headers pointing to
* Add some autopkgtests.
2017-11-03 - Roland Rosenfeld <>
hkgerman (1:2-32) unstable; urgency=medium
* Remove wogerman.copyright and use global copyright instead.
* 12_Fahrschule: Add singular "Fahrschule" to dictionary.
* Drop transitional packages aspell-de-alt and myspell-de-de-oldspell.
* Move all packages to Section: localization.
* Replace Priority "extra" with "optional".
* Update to Standards version 4.1.1: change copyright-format to https.
2016-04-17 - Roland Rosenfeld <>
hkgerman (1:2-31) unstable; urgency=medium
* Add -p to QUILT_DIFF_OPTS.
* Remove trailing whitespaces from patches.
* 10_aspell: use grep -a to avoid problems with grep 2.23, which doesn't
accept latin1 chars on C locale.
* Run wrap-and-sort.
* Upgrade to Standards-Version 3.9.8 (no changes).
* Change debian/copyright to copyright-format 1.0.
* Add original ftp server to debian/watch.
* Install myspell dictionary as de_DE-1901 and stop conflicting other
de_DE dictionaries (Closes: #663176).
* Rename myspell-de-de-oldspell to myspell-de-de-1901 (Closes: #335850).
* Update package descriptions.
* Remove aspell-de-alt.postrm, because it is empty.
* Install aspell dictionaries as de_(DE|CH)-1901 and allow using it
in parallel to 1996 dictionaries (Closes: #470917).
* Rename aspell-de-alt to aspell-de-1901.
2015-12-30 - Roland Rosenfeld <>
hkgerman (1:2-30) unstable; urgency=medium
* Run wrap-and-sort.
* Using ispell-autobuildhash:
- debian/rules: Adapted to use this system
- debian/control: Changed Architecture from any to all and
Build-Depends to Build-Depends-Indep.
- 11_wordlists: Move wordlists from debian/rules to Makefile.
* Depend on ${misc:Depends} instead of various debconf versions.
* Add ${perl:Depends} to iogerman and wogerman, since they use perl via
* Use ${aspell:Depends} for auto generating aspell-de-alt.
* Switch from classic debhelper to dh.
* Convert wogerman wordlist from iso-8859-1 to utf-8.
* Use isowordlist instead of only removing affixes.
* Update debian/compat to 9.
* Adapt aspell-de-alt installation to the one of aspell-de.
* Update similar to the one of aspell-de.
* Remove old junk from|rm).
* Remove filter for broken aspell munchlist output.  This is obsolete
with the current aspell version.
2015-08-21 - Roland Rosenfeld <>
hkgerman (1:2-29) unstable; urgency=low
* Split 2-28.diff into several quilt (3.0) format patches.
* Upgrade to Standards-Version 3.9.6 (no changes).
* Set LC_ALL=C in debian/rules, since some sed scripts require unibyte
* Run gzip -n to make build reproducible.

See Also

Package Description
myspell-de-de_20161207-7_all.deb transitional dummy package for hunspell-de-de
myspell-el-gr_0.9-1_all.deb Greek (el_GR) dictionary for myspell
myspell-en-au_2.1-5.4_all.deb English_australian dictionary for myspell
myspell-es_1.11-15_all.deb Spanish dictionary for myspell
myspell-fr-gut_1.0-32_all.deb French dictionary for myspell (GUTenberg version)
myspell-fr_1.4-27_all.deb French dictionary for myspell (Hydro-Quebec version)
myspell-gd_0.50-13_all.deb Scots Gaelic dictionary for myspell
myspell-he_1.4-3_all.deb Hebrew dictionary for myspell
myspell-hr_6.2.0-1_all.deb Croatian dictionary for hunspell - dummy transitional package
myspell-hu_1.6.1-2_all.deb Hungarian dictionary for myspell
myspell-lv_1.3.0-5_all.deb transitional package
myspell-nb_2.2-4_all.deb Norwegian Bokmål dictionary for myspell
myspell-nn_2.2-4_all.deb Norwegian Nynorsk dictionary for myspell
myspell-pl_6.2.0-1_all.deb Polish dictionary for hunspell - dummy transitional package
myspell-pt-br_20131030-12_all.deb transitional dummy package